This is the origin of the Showa Enka queen, who sings with sadness on her shoulders.
A profound world of song, swirling with melancholy and passion.
Her unique low voice and restrained expression leave a strong impression. As the title suggests, her calm yet passionate singing of the fate of a woman living at the "end of the world" reflects the hearts of Japanese people in the Showa era. A monumental work of enka that remains timeless to this day.
|
A:
|
|
1)
|
|
さいはての女
|
|
2)
|
|
女は恋に生きてゆく
|
|
3)
|
|
女は悲しい花でしょうか
|
|
4)
|
|
大阪女のブルース
|
|
5)
|
|
長崎の女
|
|
6)
|
|
涙ひとしずく
|
|
|
B:
|
|
1)
|
|
恋仁義
|
|
2)
|
|
盛り場流し歌
|
|
3)
|
|
女の園
|
|
4)
|
|
旭川の女
|
|
5)
|
|
みちのく小唄
|
|
6)
|
|
東京花ものがたり
|
|
|